下列画横线的句子翻译错误的是
A.是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。 吾与子之所共适:是我和你共同享用的。
B.其志如此,技之功又须问耶? 技之工又须问耶:技艺的精湛又何须再问呢?
C.乡园多故,不能不动客子之愁。 不能不动客子之愁:不能不触动我这个客居他乡人的愁思。
D.吾小人辍飧饔以劳吏者,且不得暇。 吾小人辍飧饔以劳吏者:我们这些百姓准备饭食去接待官差。
A.是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。 吾与子之所共适:是我和你共同享用的。
B.其志如此,技之功又须问耶? 技之工又须问耶:技艺的精湛又何须再问呢?
C.乡园多故,不能不动客子之愁。 不能不动客子之愁:不能不触动我这个客居他乡人的愁思。
D.吾小人辍飧饔以劳吏者,且不得暇。 吾小人辍飧饔以劳吏者:我们这些百姓准备饭食去接待官差。
下列画横线的句子翻译错误的是()
A.王无罪岁,斯天下之民至焉。王不归罪于年成不好。
B.东面而视,不见水端。面向东眺望。
C.臣闻吏议逐客,窃以为过矣。私下认为那是过去的事了。
D.诏书切峻,责臣逋慢。诏书急切而严厉。
下列画横线的句子翻译错误的是()
A.其志如此,技之工又须问耶?技艺的精湛又何须再问呢?
B.数与虏敌战,恐亡之。恐怕失掉他。
C.将军自念,岂尝有所恨乎?莫非曾经做过令人仇恨的事吗?
D.至于长者抱才而困,则又令我怆然有感。怀抱才能无法施展而处于困境。
下列画横线的句子翻译正确的是
A.忧劳可以兴国,逸豫可以亡身。逸豫可以亡身:贪图安逸享乐只能使自身灭亡。
B.一座大惊,皆感激为云泣下。皆感激为云泣下:都感激南霁云而掉眼泪。
C.千金,重币也;百乘,显使也。千金,重币也:千金是很多的钱。
D.无由会晤,不任区区向往之至。无由会晤:没有理由见面。
A.与尔三矢,尔其无忘乃父之志。尔其无忘乃父之志:希望你不要忘记你父亲报仇雪恨的心愿。
B.故今具道所以,冀君实或见恕。冀君实或见恕:希望或许得到你的原谅。
C.左右以君贱之也,食以草具。食以草具:拿粗糙的饭菜给他吃。
D.将军自念,岂尝有所恨乎?岂尝有所恨乎:难道曾经有什么怨恨的事吗?
下列画横线的句子翻译正确的是
A.王无罪岁,斯天下之民至焉。 王无罪岁:大王您不要归罪于年成。
B.母孙二人,更相为命,是以区区不能废远。 母孙二人:母亲孙子二人。
C.原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。 原庄宗之所以得天下:原来庄宗得到天下。
D.祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺。 祸患常积于忽微:祸患往往是从突然的事情积累起来的。
下列画横线的句子翻译正确的是()
A.吾在天地之间,犹小石小木之在大山也,方存乎见少,又奚以自多? 奚以自多:会自傲自夸。
B.生孩六月,慈父见背。行年四岁,舅夺母志。 舅夺母志:舅父强行改变了母亲守节的志向。
C.原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。 原庄宗之所以得天下:原来庄宗得到天下。
D.举先王之政,以兴利除弊,不为生事。 不为生事:不是为了生出事情来。
A.忧劳可以兴国,逸豫可以亡身。逸豫可以亡身:贪图安逸享乐只能使自身灭亡。
B.一座大惊,皆感激为云泣下。皆感激为云泣下:都感激南霁云而掉下眼泪。
C.千金,重币也;百乘,显使也。千金,重币也:千金是很多的钱。
D.无由会晤,不任区区向往之至。无由会晤:没有理由见面。
下列划横线的句子翻译错误的是()
A.为虏所生得,当斩。为虏所生得:被敌人活捉。
B.皆惊,上山陈。上山陈:上山布阵。
C.公赐之食,食舍肉。食舍肉:(颍考叔)吃的时候把肉挑出来放在一旁。
D.字而幼孩,遂而鸡豚。字而幼孩:教你们的小孩写好字。
A.想要与普通的马等同却不能够做到,怎么能要求它能够日行千里呢
B.想要与普通的马等同而且不能够做到,怎么能要求它能够日行千里呢
C.想要与普通的马等同尚且不能够做到,哪里能要求它能够日行千里呢
D.想要与普通的马等同尚且不能够做到,怎么能要求它能够日行千里呢
下列划横线的句子翻译错误的是()
A.忧劳可以兴国,逸豫可以亡身。逸豫可以亡身:安逸犹豫灭亡自己。
B.王无罪岁,斯天下之民至焉。王无罪岁:大王您不要归罪于年景不好。
C.是社稷之臣也,何以伐为?何以伐为:为什么要攻打它呢?
D.以为莫己若者,我之谓也。以为莫己若者:认为没有比得上自己的。