A.在莎士比亚的戏剧中,他有意让一些角色使用他认为不合语法的短语。
B.“between you and I”这样的短语很少出现在莎士比亚的作品中。
C.越是现代的英语词组或短语,现代的语言学家越认为它们不适合在正式场合使用。
D.现代说英语的人有时说“between you and I”,有时说“between you and me”。
E.许多把英语作为母语的人选择说“between you and I”是因为他们知道莎士比亚也用这个短语。
A.字典编辑从职业上讲对那些很少使用的短语并不感兴趣。
B.字典编辑有确切的数量标准来断定一个单词是在什么时候转变成了一种习惯用法。
C.一个新的概念要被接受,字典编辑就必须在他们的字典里收录相关的单词或短语。
D.当一个单词转变成一种习惯用法时,它的意思在转变的过程中不会经受任何严重的歪曲。
E.那些表示新概念的单词倾向于在它所表示的概念被理解之前被使用。
A.字典编辑从职业上讲对那些很少使用的短语并不感兴趣。
B.字典编辑有确切的数量标准来断定一个单词是在什么时候转变成了一种习惯用法。
C.一个新的概念要被接受,字典编辑就必须在他们的字典里收录相关的单词或短语。
D.当一个单词转变成一种习惯用法时,它的意思在转变的过程中不会经受任何严重的歪曲。
E.那些表示新概念的单词倾向于在它所表示的概念被理解之前被使用。
指出下面句子的定语、状语是用什么词语充当的(短语指出结构类)。
①他拿来一件崭新的白色府绸衬衫。
②国家保护公民的合法收入、储蓄、房屋和其他生活资料的所有权。
③我们的国家进入了新的历史时期。
④这是一件刚买来的呢子大衣。
⑤他用胳膊轻轻地触着我,眼睛却仍然在兴奋地望着外面。
⑥宏儿听得这话,便来招水生,水生却松松爽爽同他一路出去。