问题:
(1)为什么这位日本经理在谈判时始终使用翻译?可推知责任留出思考的时间、观察对方的反应。
(2)结合案例说明谈判队伍的人员层次及其分工。
谈判队伍的人员包括三个层次:谈判小组的领导人或首席代表.懂行的专家和专业人员、谈判必须的工作人员。
谈判人员的分工包括:技术条款的分工.合同法律条款的分工和商务条教的分工。
(3)结合案例说明谈判人员应如何进行配合。要确定不同情况下的主谈和辅谈人选、明确他们的位置与责任.主谈发言时应得到所有辅谈的支持。
A.介绍方先递名片,先被下级或访问者递名片
B.名字面向客人双手送出
C.双手接名片,轻声读出对方姓名或职位,并回送自己的名片
D.应将收到的名片及时收放到名片夹中,牢记对方的姓名和职位
A.职业发展
B.再社会化
C.基本生存
D.继续教育
A.介绍收费标准
B.填写“发送传真申请单”
C.向传真机输入号码,按发送键
D.问明客人传真接受的国家、地区等
E.发送完毕,将“OK”报告单与传真稿交客人
F.如对方线路呈通话状态,应告知对方要发送传真,请予以接通
下列情况中,队员没有可能处于越位位置的是()
A.在对方半场
B.较球更接近于对方球门线
C.在该队员与对方球门线中间,对方队员不足两名
D.在本方半场