下列对各句翻译有误的一句是()
A.适莽苍者,三餐而反,腹犹果然。 译:到迷茫的郊野去,一日内可以往返,肚子果然还饱
B.奚以之九万里而南为译:为什么要到九万里的高空而向南飞呢
C.置杯焉则胶,水浅而舟大也。译:而搁置杯子就粘住不动了,因为水太浅而船太大了
D.之二虫又何知! 译:这两个小虫懂得什么
A、适莽苍者,三餐而反,腹犹果然。 译:到迷茫的郊野去,一日内可以往返,肚子果然还饱
A.适莽苍者,三餐而反,腹犹果然。 译:到迷茫的郊野去,一日内可以往返,肚子果然还饱
B.奚以之九万里而南为译:为什么要到九万里的高空而向南飞呢
C.置杯焉则胶,水浅而舟大也。译:而搁置杯子就粘住不动了,因为水太浅而船太大了
D.之二虫又何知! 译:这两个小虫懂得什么
A、适莽苍者,三餐而反,腹犹果然。 译:到迷茫的郊野去,一日内可以往返,肚子果然还饱
A.我望着这群充满朝气的哈尼小姑娘和那洁白的梨花,不由想起了一句诗,驿路梨花处处开。(引用、双关)
B.吃了用了人家的东西,不说清楚还行(设问)
C.尽得大的责任,就得大快乐;尽得小的责任,就得小快乐。(对比)
D.到了长成,那责任自然压在头上,如何能躲(反问)
下列各句中,翻译有误的一句是()
A.道之所存,师之所存也。 翻译:道存在的(地方),就是老师在的(地方)。
B.寡君之以为戮,死且不朽。 翻译:(如果)我们国君把我们杀了,(虽然)死了,也将不腐朽。
C.举类迩而见义远。 翻译:举的是近旁事类,而表达的意思很深远。
D.且迁我如振落叶耳,而固吝者何?。 翻译:况且调动我的官职就像摇动树让枯叶落下来一样容易,可是(你父亲却)坚决不肯出力,为什么呢?
A.这是一首七言绝句, 首句概括了峰和塔的高度。以此表现自己的立足点之高
B.第二句巧妙地呈现了晨鸡报晓时分,诗人看到旭日东升的辉煌景象,属于实景描写
C.结尾两句表达了多层含义。首先表明只有站得高,才能看得远的哲理思考;其次表明诗人年少气盛,抱负不凡,具有远大的政治理想
D.这是一首登高抒怀之作,起首即富奇趣,灵动峭拔,而随后之句,更是一句再胜一句,到了结尾,诗人孤高傲岸,不可战胜的形象已跃然纸上
A.遂率子孙荷担者三夫。 句式:省略句翻译:于是(愚公)率领儿孙中三个能挑担的人(上了山)
B.帝感其诚。 句式:被动句翻译:天帝被愚公的诚心所感动
C.告之于帝。 句式:倒装句翻译:向天帝报告了这件事
D.何苦而不平句式:省略句翻译:还苦恼挖不平吗
A.要控制全球变暖,必须改变能源结构,大力植树造林。
B.小路边长着青草,小溪流唱着歌谣。
C.人类对外物的认识比对自己的认识要早得多,也深得多。
D.两个单位的代表都来到了现场。
A.王曰:叟!不远千里而来,亦将有以利吾国乎
B.孟子对曰:王!何必曰利亦有仁义而已矣
C.王曰:‘何以利吾国’大夫曰:‘何以利吾家’士庶人曰:‘何以利吾身’
D.上下交征利而国危矣
A.诗的第一句写的是眼前的实际感受,故园指诗人长安的家,此时诗人已离开长安多日,回头一望,只觉长路漫漫
B.诗的第二句运用了比喻的修辞手法表现思念亲人之情,说明诗人年老色衰似龙钟,思乡之泪把两只袖子都擦湿了
C.凭君传语报平安,这最后一句诗,处理得很简单,收束得很干净利落,但简净之中寄寓着诗人的一片深情
D.整首诗既有诗人对故园相思眷恋的柔情,也表现了诗人渴望建功立业的豪迈胸襟,柔情与豪情交织相融,感人至深
A.文章前四句简洁有力,以山水类比陋室,以仙龙暗喻品德高尚的人,表明陋室也具有名和灵的性质
B.苔痕上阶绿 一句营造了一片淡雅之色,从中可以感触到作者的一颗恬淡之心,素琴金经则暗含作者质朴高雅的情趣
C.把自己的陋室与诸葛庐子云亭作类比,以孔子的话结束全文,暗含着以君子自居的意思,巧妙地回应开头惟吾德馨一句
D.本文全篇以骈句为主,句式整齐、节奏分明、音韵和谐。通过对陋室的描绘和歌颂,表达了作者清明廉洁、朴实无华的高尚情操
A.露似珍珠月似弓(比喻)
B.火山发出一声咆哮。(比拟)
C.他虽然没有上过几年学,但靠自修,肚子里的墨水也不少。(比喻)
D.希特勒、墨索里尼,不都在人民面前倒下去了吗(反问)