下列翻译不正确的一项是()
A.原文:请为将军筹之 译文:请允许我为您谋划这件事
B.原文:驱中国士众远涉江湖之间 译文:驱使中国的士兵远赴长江作战
C.原文:公军败退,引次江北。 译文:曹军败退,退兵在江北驻扎
D.原文:裹以帷幕,上建牙旗 译文:外面用帷幕包裹,上面插着牙旗
B、原文:驱中国士众远涉江湖之间 译文:驱使中国的士兵远赴长江作战
A.原文:请为将军筹之 译文:请允许我为您谋划这件事
B.原文:驱中国士众远涉江湖之间 译文:驱使中国的士兵远赴长江作战
C.原文:公军败退,引次江北。 译文:曹军败退,退兵在江北驻扎
D.原文:裹以帷幕,上建牙旗 译文:外面用帷幕包裹,上面插着牙旗
B、原文:驱中国士众远涉江湖之间 译文:驱使中国的士兵远赴长江作战
A.依靠将文字进行准确生动的翻译,或是依靠非文字类文化符号的直接传播,均有利于不同文化语境中的人对各自文化的相互了解
B.西班牙弗拉门戈舞比西班牙语更能表现出西班牙特有的文化性格,可见在当今时代,视觉语言比文字语言地位更优先
C.在古代,人们拥有可以被共同使用的视觉语汇,特定的视觉表达保留着某些一致的象征意义,比如绿色代表安全,蓝色代表真理
D.我们作为国家形象主要媒介的视觉文化现今仍处于缺席状态,需要我们主动建构,以期找到通往不同文化国家的道路
下列各句翻译不正确的一项是 ()
A.日食饮得无衰乎
译文:每天的饮食该不会减少吧。
B.沛公则置车骑
译文:沛公就放弃车马。
C.臣所过屠者朱亥,此子贤者
译文:我所拜访的屠夫朱亥,这个人是个贤能的人。
D.圣人无常师
译文:圣人没有平常的老师。
下列各句翻译的不正确的一项是 ()
A.然臣未及闻耳
译文:但我还没听到确实的消息。
B.卿安从知之
译文:你从哪里知道这件事的呢?
C.非所以裨玄化也
译文:不能用来增益皇上以德化育天下的美意。
D.崇为之请日
译文:姚崇请求说。
下列各句翻译不正确的一项是()
A.弈秋,通国之善弈者也
译文:弈秋是全国最善于下围棋的人。
B.之二虫又何知
译文:这两个小虫子又知道什么呢。
C.余自束发读书轩中
译文:我自从束起头发在房中读书。
D.纵一苇之所如,凌万顷之茫然
译文:任凭小船随意漂荡,越过茫茫万顷的江面。
A.王好战,请以战喻。翻译:大王喜欢打仗,请用战争来比喻吧
B.或百步而后止,或五十步而后止。翻译:有的人逃跑了百步然后停下来,有的人逃跑了五十步就停下来
C.直不百步耳,是亦走矣。翻译:只不过没有逃跑百步,但这也是逃跑啊
D.数罟不入洿池,鱼鳖不可胜食也。翻译:不用细密的网到水里捕鱼,鱼虾就会吃不完
A.原文:搜于国中三日三夜 译文:在国都搜捕了三天三夜
B.原文:其名为鹓鶵 译文:它的名字叫鹓鶵
C.原文:非梧桐不止 译文:不是梧桐树就不停止
D.原文:非练实不食 译文:不是竹子所结的子就不吃
A.王曰:叟!不远千里而来,亦将有以利吾国乎
B.孟子对曰:王!何必曰利亦有仁义而已矣
C.王曰:‘何以利吾国’大夫曰:‘何以利吾家’士庶人曰:‘何以利吾身’
D.上下交征利而国危矣
A.因为我做事浮躁、浅薄,喜欢夸夸其谈
B.因为父亲用这种方式来教育我,让我明白做比说重要的道理
C.这一举动看似幼稚,实则包含深意
D.因为父亲爱发脾气的老毛病又犯了