A.陈康肃公善射,当世无双。(译文:陈尧咨擅长射箭,当世没有第二个人可与之媲美。)
B.尔安敢轻吾射!(译文:你居然敢轻视我射箭!)
C.徐以杓酌油沥之。(译文:慢慢地用勺舀油倒入葫芦。)
D.我亦无他,惟手熟尔。(译文:我也没有别的奥妙,只是手法技艺熟练罢了。)
A.(他)才拿出一个葫芦放在地上,拿一枚铜钱粘在葫芦口上,急切地用油杓舀油注入葫芦里
B.(他)于是拿出一个葫芦放在地上,拿一枚铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油注入葫芦里
A.见其发矢十中八九,但微颔之。(看到他射出的箭十支里有八九支射中,只是对他微微点头。)
B.康肃忿然曰:尔安敢轻吾射!(康肃公气愤地说:你也敢轻视我射箭的本领!)
C.乃取一葫芦置于地,以钱覆其口(就取出一个葫芦放在地上,用一枚铜钱盖住它的口)
D.徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿(慢慢地用勺子舀取油把它滴入葫芦里,油从铜钱的孔中滴入,但铜钱缺没有沾湿)
A.尝射于家圃乃取一葫芦置于地(于)
B.尔安敢轻吾射惟手熟尔(尔)
C.但手熟尔但当涉猎 (但)
D.徐以杓酌油沥之蒙辞以军中多务(以)