![](https://static.youtibao.com/asksite/comm/h5/images/m_q_title.png)
下列句子翻译错误的是()
A.罔不因势象形,各具情态。翻译:没有不就着(材料原来的)样子刻成(各种事物的形象),各有各的神情姿态的
B.中轩敞者为舱,箬篷覆之。翻译:中间高起而宽敞的部分是船舱,用箬竹叶做的船篷覆盖着它
C.中峨冠而多髯者为东坡。翻译:中间那个高高的帽子浓浓的胡子是苏东坡
D.其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。翻译:他们互相靠近的两膝,各自隐藏在手卷下边的衣褶里
![](https://static.youtibao.com/asksite/comm/h5/images/m_q_a.png)
C、中峨冠而多髯者为东坡。翻译:中间那个高高的帽子浓浓的胡子是苏东坡
![](https://static.youtibao.com/asksite/comm/h5/images/solist_ts.png)
A.罔不因势象形,各具情态。翻译:没有不就着(材料原来的)样子刻成(各种事物的形象),各有各的神情姿态的
B.中轩敞者为舱,箬篷覆之。翻译:中间高起而宽敞的部分是船舱,用箬竹叶做的船篷覆盖着它
C.中峨冠而多髯者为东坡。翻译:中间那个高高的帽子浓浓的胡子是苏东坡
D.其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。翻译:他们互相靠近的两膝,各自隐藏在手卷下边的衣褶里
C、中峨冠而多髯者为东坡。翻译:中间那个高高的帽子浓浓的胡子是苏东坡
A.•其两膝相比者 天涯若比邻 《送杜少府之任蜀州》
B.•罔不因势象形,各具情态 此人一一为具言所闻 《桃花源记》
C.•能以径寸之木 石青糁之 《核舟记》
D.•其人视端容寂 不可知其源 《小石潭记》
A.启窗而观,雕栏相望焉一句点明了窗子具有灵活精致的特点,说明雕刻的精巧
B.点明全文中心的句子是:明有奇巧人
C.最能体现王叔远构思巧妙、技艺精湛的语句是罔不因势象形,各具情态
D.文中最后一段运用了列数字.作比较的说明方法,突出雕刻者技艺的高超
A.罔不因势象形,各具情态
B.启窗而观,雕栏相望焉
C.其两膝相比者,各隐卷底衣褶中
D.而计其长曾不盈寸,盖简桃核修狭者为之
A.嘻,技亦灵怪矣哉
B.罔不因势象形,各具情态
C.尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云
D.而计其长曾不盈寸,盖简桃核修狭者为之
A.能以径寸之木(以:介词,用) 罔不因势象形(因:连词,因为)
B.中轩敞者为舱(者:助词,用来指代事物,可译为……的部分) 则右刻山高月小,水落石出(则:副词,就,便)
C.启窗而观(而:连词,连接启和观这两个动词,可不译) 雕栏相望焉(焉:语气助词,表陈述语气,可不译)
D.其人视端容寂(其:代词,那) 而计其长曾不盈寸(其:代词,它的,指代核舟)
A.卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历数也
B.罔不因势象形,各具情态
C.居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然
D.嘻,技亦灵怪矣哉
A.罔不因势象形,各具情态。(没有一件不是根据木头原来的样子,雕刻成各种形状,(人和物)各有各的神态。)
B.盖大苏泛赤壁云。(原来刻的是苏东坡坐船游赤壁的故事。)
C.中峨冠而多髯者为东坡。(中间那个头戴着高帽,长着很多胡子的是苏东坡。)
D.其人视端容寂,若听茶声然。(那个人看得很端正并且很安静,好像在听壶中的水的声音。)