翻译句子“潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见”正确的一句是()
A.从小石潭的西南望过去,曲曲折折像蛇一样前行,有时看得见,有时看不见
B.小石潭的西南方向,曲曲折折像蛇一样前行,有时明亮,有时暗淡
C.向小石潭的西南方看去,小溪像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,忽隐忽现
D.从小石潭的西南方向走去,小溪曲曲折折,忽明忽暗,忽隐忽现
C、向小石潭的西南方看去,小溪像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,忽隐忽现
A.从小石潭的西南望过去,曲曲折折像蛇一样前行,有时看得见,有时看不见
B.小石潭的西南方向,曲曲折折像蛇一样前行,有时明亮,有时暗淡
C.向小石潭的西南方看去,小溪像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,忽隐忽现
D.从小石潭的西南方向走去,小溪曲曲折折,忽明忽暗,忽隐忽现
C、向小石潭的西南方看去,小溪像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,忽隐忽现
A.全石以为底,近岸,卷石底以出。(潭以整块石头为底,靠近岸边,石底有些部分翻卷过来露出水面。)
B.潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。 (潭中的鱼大约白来条,都好像在空中游动,无所依靠。)
C.潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。 (向潭西南望过去,小溪像北斗星那样曲曲折折,像蛇那样蜿蜒前行,明的暗的都能看见。)
D.其岸势犬牙差互,不可知其源。 (溪岸的形状像犬牙那样参差不齐,不知道源头在哪里。)
A.①潭西南【而】望 ②面山【而】居
B.①乃记之【而】去 ②结友【而】别
C.①见渔人,【乃】大惊 ②屠【乃】奔倚其下
D.①【乃】不知有汉 ②于是天子【乃】按辔徐行
A.其御之妻从门间而窥 潭西南而望
B.启窗而观 晏子怪而问之
C.博学而笃志 温故而知新
D.为字共三十有四,而计其长曾不盈寸 子子孙孙无穷匮也,而山不加增
A.①②
B.⑤⑦
C.④⑥
D.②③