对①翻译正确的一项是()
A.孔子说:臧文仲是一个居官位而不管事的人吧!他明知柳下惠的贤良,却不举荐他与自己并立与朝
B.孔子说:臧文仲是一个窃取官位的人吧!他知道柳下惠的贤良,却不和他相见
C.孔子说:臧文仲他偷窃众人的财富。但他知道柳下惠的贤良,就不敢把主意打到他身上
D.孔子说:臧文仲是一个居官位而不管事的人吧!他知道柳下惠的贤良,就辞官让位不在朝堂了
A、孔子说:臧文仲是一个居官位而不管事的人吧!他明知柳下惠的贤良,却不举荐他与自己并立与朝
A.孔子说:臧文仲是一个居官位而不管事的人吧!他明知柳下惠的贤良,却不举荐他与自己并立与朝
B.孔子说:臧文仲是一个窃取官位的人吧!他知道柳下惠的贤良,却不和他相见
C.孔子说:臧文仲他偷窃众人的财富。但他知道柳下惠的贤良,就不敢把主意打到他身上
D.孔子说:臧文仲是一个居官位而不管事的人吧!他知道柳下惠的贤良,就辞官让位不在朝堂了
A、孔子说:臧文仲是一个居官位而不管事的人吧!他明知柳下惠的贤良,却不举荐他与自己并立与朝
A.无案牍之劳形:没有官府的公文使形状劳累
B.予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖:我唯独喜爱莲花从淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳
C.中通外直,不蔓不枝:莲的茎内部贯通,外部笔直,没有藤蔓,没有枝茎
D.孔子云:何陋之有:孔子说:哪里这么简陋
A.尔安敢轻我射! 译文:你怎么敢轻视我射箭的本领
B.孔子云:何陋之有 译文:孔子说有什么简陋的呢
C.莲,花之君子者也 译文:莲是花中的君子
D.蒙辞以军中多务 译文:吕蒙推辞说军中的事务多
A.苔痕上阶绿。 译:绿色的苔痕蔓延到台阶上
B.孔子云:何陋之有译:孔子说:什么简陋的东西它有呢
C.中通外直,不蔓不枝。 译:(莲的柄)内部贯通,外部笔直,不横生藤蔓,不旁生枝茎
D.予谓菊,花之隐逸者也。 译:我称菊花为花中的隐士
A.苔痕上阶绿,草色入帘青。 苔痕蔓延到台阶上,使台阶都绿了;草色映入竹帘,使室内染上青色
B.孔子云:何陋之有孔子说:有什么简陋的呢
C.斯是陋室,惟吾德馨这是简陋的屋舍,只因我品德好就可以闻到香味了
D.山不在高,有仙则名。 山不一定要高,有仙人就出名了
A.孔子认为,在学习上能温习学过的知识,就可以凭借这一点当老师了
B.孔子自述其人生经历时说自己到七十岁时做事才能不随心所欲,不越过规矩
C.从一箪食一瓢饮饭疏食饮水中可看出孔子极力提倡安贫乐道的思想
D.孔子说的博学而笃志意思是博览群书广泛学习,而且能坚守自己的志向
A.孔子见两小儿辩斗,问其故体现了孔子的好奇心
B.孔子见两小儿辩斗,问其故一句自然引出了下文两小儿的对话
C.孔子的不能决衬托出两小儿的智慧过人、见解独特、辩才无碍
D.孔子的不能决体现了他说的知之为知之,不知为不知,是知也
A.尝射于家圃解释为:经常在自家园子里射箭
B.翁曰:无他,但手熟尔解释为:老翁说:不关别人的事,只是我自己手法技艺熟练罢了
C.尔安敢轻吾射解释为:你怎么敢轻视我射箭的本领
D.见其发矢十中八九,但微颔之解释为:看见他射十只箭能中八九只,只是微笑着对他点点头
A.一到夏天,趵突泉就成了炙手可热的旅游胜地
B.我是个外行,我说的话可能贻笑大方,可我还是要说几句
C.这部小说想象奇特,情节曲折,读者对其评头论足,大加赞赏
D.面对众弟子,孔子侃侃而谈地讲述如何遵守礼仪